21 ноября, четверг

О недавно возникшем тоне в европейских СМИ

09 ноября 2015 / 09:49
поэт, переводчик, публицист

В механизме европропаганды опять повернулось какое-то колесико, и теперь нам стали рассказывать, что беженцы — это вовсе не то, о чем мы подумали.

...что это европеизированная элита сирийского общества, квалифицированные специалисты, многие со знанием языков, что они, собственно, не бегут, а как бы возвращаются на свою истинную духовную родину, и что они непременно заложат основы для нового европейского экономического чуда.

Странно, но когда нам показывали оборванцев, на манер сельдей набивающихся в утлые лодки, бабуинов, штурмующих вокзалы и увешивающих собой поезда как в Гражданскую, бедолаг, пересекающих границы в фурах, в багажниках и даже под капотами легковушек, мы почему-то не опознавали в них врачей, учителей, веб-дизайнеров, стилистов-визажистов и в целом родной креативный класс. А должны быть опознавать. И теперь уж точно будем опознавать, нам же объяснили.

И при этом, заметим, какие-то другие колесики продолжают крутиться в другом направлении и по инерции все еще идет дискуссия, как бы покрепче закрыть границы, в какие бы третьи страны эти кадровые сокровища половчей рассовать — словом, шизофрения, как не раз было сказано.

Источник


тэги
читайте также