На русский перевели книгу о том, почему марксисты не любят феминисток

10 октября 2016 / 14:02

В издательстве «Свободное марксистское издательство» перевели книгу известной американской феминистки Хайди Хартман «Несчастливый брак марксизма с феминизмом».

В издательстве «Свободное марксистское издательство» перевели книгу известной американской феминистки Хайди Хартман «Несчастливый брак марксизма с феминизмом».О книге: «Книга представляет собой самый известный текст американской феминистки Х. Хартманн, написанный в 1981 году. В своем анализе социально-экономических структур она стремится сочетать марксистский и радикально-феминистский подход для более полного понимания подчиненного положения женщин. Несмотря на то, что после написания текста прошло около тридцати лет, вопрос о равноправном сочетании борьбы против капитализма и борьбы против патриархата до сих пор актуален в левой политике. Какая критика этого подхода существует в российском академическом и активистском сообществе? Каковы перспективы его развития в феминистском и левом движении? Что такое социалистический феминизм сегодня?»

Источник


тэги
книги; 
феминизм; 
левые; 
общество; 
марксизм; 
философия; 
идеология; 

читайте также
Реакционная экология
Семена будущего
Одиночество ныряльщика перед прыжком
Искусство, а не красота, спасет мир
Тезисы о культуре отмены